Puerta.
Color gris. Madera y hierro. Espesor 0,154, altura 3.021, anchura
2.945. Mecanismo de apertura desconocido. Descodifico. Abro y entro.
Unos
arcos de dimensiones pequeñas cierran un rectángulo imperfecto. El
suelo es de piedras y cemento. En el centro de cada lado hay un
banco. Un ruido me hace levantar la mirada hacia el tejado. Animales
voladores de color negro despegan. En todas partes hay ventanas y
puertas, ninguna luz. Me dirijo hacia el centro del rectángulo. La
gravedad es muy fuerte. Tengo problemas de estabilidad motora. En uno
de los ángulos esquineros hay una forma de vida vegetal de gran
tamaño. Creo que es un árbol. Tengo problemas de visibilidad. Los
sistemas no funcionan correctamente. He perdido la señal externa.
Conectaré el dispositivo de grabación manual. También noto
problemas con la memoria fonológica. Me cuesta verbalizar conceptos
concretos. No recuerdo los nombres de las cosas que analizo. Error.
Error. Error.
De
repente todo se vuelve claro, como si se hubiera hecho de día. El
aleteo que antes me había asustado se diluye suavemente en el
silencio. Pero es un silencio que se puede sentir. Sé que es
silencio porque lo reconozco como tal. No tengo explicación para su
sonoridad, ni por si es real o no, pero estoy seguro que lo siento.
Las hojas secas crujen bajo mis pies y la sensación, aunque nueva,
resulta agradable. Levanto un polvo fino y dorado que forma remolinos
danzantes. Cada vez giran más deprisa. Cada vez se ensanchan más,
levantando las hojas de tierra y mezclándolas con las que todavía
cuelgan de las ramas. Un mareo perezoso me atrae dentro de su baile.
Todo gira. Todo se confunde. El silencio toma un tono azul que cambia
de intensidad con cada vuelta. Siento que me llevan hacia el árbol y
no tengo ganas de oponer resistencia. El movimiento anula la gravedad
y me abandono al ritmo vegetal. La cabeza me estalla en pequeñas
chispas que, en el mismo momento, se vuelven a agrupar, en una
distribución diferente. Me miro las manos, que siento cálidas y
vivas, y veo las manos de un niño. Me toco la cara y puedo sentir el
calor que circula por debajo. Todo yo soy un niño subido en un
árbol. Tengo el pelo corto y llevo unos pantalones incómodos.
Debajo del árbol está mi madre y la abuela, las dos sonríen y me
piden que baje. A mi lado, en una rama paralela, hay un gato de rayas
blancas, que mi padre me había regalado antes de irse. Soy
extrañamente feliz, porque una parte mía sabe que todo es una
ilusión y que mi madre, la abuela, el gato y mi padre hace siglos
que están muertos, pero otra parte de mi sabe que alguien me quiere
hacer revivir aquellos momentos en que todo parecía claro y
sencillo. Una especie de nostalgia, como un ala de cuervo negro, se
despierta en mi interior y noto una corriente de aire. El árbol
tiembla y el gato se aleja. La madre y la abuela desaparecen dentro
de una niebla espesa. Me agarro fuerte pero no puedo evitar la caída,
rápida e inacabable. El tejado se encoge encima de mí, los arcos
vuelven a girar, el silencio se vuelve gris. Caigo, sin encontrar
ningún lugar donde sujetarme, dentro de un túnel oscuro que ha
sustituido el claustro de mi infancia. Las uñas arañan paredes
duras que se acercan en un ritmo demasiado lento para que sea real.
Intento encontrar mi respiración. Dejo de palpar superficies
invisibles y cierro los ojos. Que había visto antes? ¿Dónde
estaba? Porque me sentía feliz? Y de golpe, con un resplandor
dorado, vuelvo a ver la cara alegre de mi madre, los ojos azules de
la abuela, la cola blanca del gato e, incluso, la gorra que mi padre
había lanzado hacia arriba para que yo la fuera a recoger, y el
árbol con hojas danzantes, y las piedras bien puestas, y los bancos,
y las bóvedas del claustro, de nuevo opacas e inmóviles. Todo es
claro y tranquilo, ahora. El silencio vuelve a tener transparencias
de cuentos del pasado.
Entendida
la advertencia y recuperada la propia voluntad recién nacida, dedico
un rato a pasear por este espacio donde, de alguna manera u otra, se
conserva la memoria de mi vida, tan larga que ni puedo recordarla. O
quizás la memoria de todos los seres que han entrado o entrarán. El
claustro me acaricia los pensamientos. La certeza de que es real y
que algún día podré volver me acompañará a partir de ahora. Tal
vez no en forma consciente, pero esto tampoco es tan importante como
creía antes. Ahora soy otro hombre. Soy todos los hombres que quiero
ser.
El
9313C1 sale por la puerta del Claustro en el momento justo que la
nave para delante. El traje autopropulsado lo lleva dentro, protegido
de la atmósfera desconocida del nuevo planeta. Aunque todos los
sistemas vuelven a funcionar, el 9313C1 tarda un nanosegundo más de
lo que necesita para cerrar las escotillas sobre la imagen de la
puerta de madera y hierro.
Porta.
Color gris. Fusta i ferro. Gruix 0,154, alçada 3,021, amplada 2,945.
Mecanisme d'obertura desconegut. Descodifico. Obro i entro.
Unes
voltes de dimensions petites tanquen un rectangle imperfecte. El
terra és de pedres i ciment. En el centre de cada costat hi ha un
banc. Un soroll em fa aixecar la mirada cap a la teulada. Animals
voladors de color negre s'enlairen. Per tot arreu hi ha finestres i
portes, cap llum. Em dirigeixo cap al centre del rectangle. La
gravetat és molt forta. Tinc problemes d'estabilitat motora. En un
dels angles cantoners hi ha una forma de vida vegetal de grans
dimensions. Crec que és un arbre. Tinc problemes de visibilitat. Els
sistemes no funcionen correctament. He perdut la senyal externa.
Connectaré el dispositiu d'enregistrament manual. També noto
problemes amb la memòria fonològica. Em costa verbalitzar conceptes
concrets. No recordo els noms de les coses que analitzo. Error.
Error. Error.
De
cop tot és clar, com si s'hagués fet de dia. L'aleteig que abans
m'havia espantat es dilueix suaument en el silenci. Però és un
silenci que es pot sentir. Sé que és silenci perquè el reconec com
a tal. No tinc explicació per la seva sonoritat, ni per si és real
o no, però estic segur que el sento. Les fulles seques cruixen sota
el meus peus i la sensació, per més que nova, resulta agradable.
Aixeco una pols fina i daurada que forma remolins dansaires. Cada cop
giren més de pressa. Cada cop s'eixamplen més, aixecant les fulles
de terra i barrejant-les amb les que encara pengen de les branques.
Un mareig mandrós em xucla dins del seu ball. Tot gira. Tot es
confon. El silenci agafa un to blau que canvia d'intensitat amb cada
volta. Sento que em porten cap a l'arbre i no tinc ganes d'oposar
resistència. El moviment anul·la la gravetat i m'abandono al ritme
vegetal. El cap m'esclata en petites espurnes que, al mateix moment,
es tornen a agrupar, en una distribució diferent. Em miro les mans,
que sento càlides i vives, i veig les mans d'un nen. Em toco la cara
i puc sentir la calor que hi circula per sota. Tot jo sóc un nen
enfilat en un arbre. Tinc els cabells curts i porto uns pantalons
incòmodes. A sota l'arbre hi ha la mare i l'àvia, les dues somriuen
i em demanen que baixi. Al meu costat, en una branca paral·lela, hi
ha un gat de ratlles blanques, el que el pare m'havia regalat abans
de marxar. Sóc estranyament feliç, perquè una part meva sap que
tot és una il·lusió i que la mare, l'àvia, el gat i el pare fa
segles que estan morts, però una altra part meva sap que algú em
vol fer reviure aquells moments quan tot semblava clar i senzill. Una
mena de nostàlgia, com una ala de corb negre, es desperta dins meu.
L'arbre tremola i el gat s'allunya. La mare i l'àvia desapareixen
dins d'una boira espesa. M'agafo fort però no puc evitar la caiguda,
ràpida i inacabable. La teulada s'encongeix a sobre meu, les voltes
tornen a girar, el silenci es torna gris. Caic sense trobar cap lloc
on agafar-me, dins d'un túnel fosc que ha substituït el claustre de
la meva infància. Les ungles esgarrapen parets dures que s'acosten
en un ritme massa lent perquè sigui real. Intento trobar la meva
respiració. Deixo de palpar superfícies invisibles i tanco els
ulls. Què havia vist abans? On era? Perquè em sentia feliç? I de
cop, amb una resplendor daurada, torno a veure la cara alegre de la
mare, els ulls blaus de l'àvia, la cua blanca del gat i, fins i tot,
la gorra que el pare havia llançat enlaire perquè jo l'anés a
recollir, i l'arbre amb fulles dansaires, i les pedres ben posades, i
els bancs, i les voltes del claustre, de nou opaques i immòbils. Tot
és clar i tranquil, ara. El silenci torna a tenir transparències de
contes del passat.
Passejo
una llarga estona en aquest espai on, d'alguna manera o altra, es
conserva la memòria de la meva vida, tan llarga que ni puc
recordar-la. O potser la memòria de tots els éssers que hi han
entrat o hi entraran. El claustre m'amanyaga els pensaments. La
certesa que és real i que algun dia podré tornar-hi m'acompanyarà
a partir d'ara. Potser no en forma conscient, però això tampoc és
tan important com creia abans. Ara sóc un altre home. Sóc tots els
homes que vull ser.
El
9313C1 surt per la porta del Claustre en el moment just que la nau hi
para davant. El vestit autopropulsat el porta a dins, protegit de
l'atmosfera desconeguda del nou planeta. Encara que tots els sistemes
tornen a funcionar, el 9313C1 triga un nanosegon més del que li cal
per tancar les escotilles sobre la imatge de la porta de fusta i
ferro.
Se
despierta de golpe y, con el puño cerrado, ausente, hace caer el
jarrón con flores del lado de la cama. La cantinela de la misa
desgarra sin piedad la niebla donde aún flotan sus pensamientos.
Tantas veces que le ha dicho a Consuelo que no ponga la radio si ella
duerme... No hay manera. Es sorda, pobre mujer, y necesita sentir el
ritmo monótono de las voces religiosas. Se sienta en el borde del
colchón y se mira los pies con ojos empequeñecidos por la pereza.
Uñas perfectas, redondas, pintadas de rojo encendido, sobre dedos
inmaculados que se estiran como garras de gato. Le gustan sus pies. A
todos les gustan. El esbozo de una pequeña sonrisa termina en una
mueca: por debajo de la piel fina le sube el dolor, agudo y líquido,
insoportable. No se ve, pero lo siente, apoderándose de los pies
queridos, carcomiéndolos por dentro. El dolor late cada vez más
fuerte y ella recuerda la noche pasada, los tacones altísimos, el
champán, los hombres ebrios y tristes, las mujeres con el rímel
corrido, los camareros transparentes, el caviar caliente, el aliento
apestoso del cónsul, demasiado cerca de su oreja... Necesita un
café. Y una ducha. Consuelo, querida, un café bien fuerte.
Se pasa
una hora entera bajo el chorro de agua caliente, hasta que se siente
mareada y con la piel cociendo. Poco a poco el dolor de los pies se
va y los ojos salen, luminosos y dulces, de bajo el fango mañanero.
Lena vuelve a ser ella. Escucha la Primavera de Vivaldi y sorbe,
mimada, el café sin azúcar. El espejo del tocador, comprado a un
anticuario, le devuelve el reflejo conocido, de mujer perfecta.
Sonríe y, ahora sí, la sonrisa se queda.
El
primero llega a las cinco en punto, como cada viernes. Bigote gris,
manos cuidadas, corbata de seda. Siempre le lleva una caja de
chocolate, pequeña y cara, comprada en la pastelería de la esquina,
justo antes de subir. El dinero se lo deja en la mesita de la
entrada, dentro de un sobre blanco, sin nombre.
Un rato
después de quedarse sola, escucha el móvil. Sabe quién es pero
duda si contestar o no. El cirujano. No le tenía que haber dado el
número de teléfono porque él abusa. Ahora tiene su propio negocio
y le encanta. Es buena en su trabajo y lo es porque le gusta. No hay
nada como sentir el poder sobre los hombres. Con ella hablan de sus
problemas, de sus alegrías, de sus negocios, le piden consejo, le
escuchan embelesados mientras le chupan los dedos de los pies, uno
por uno, en completa y satisfecha rendición. Ella es la amiga, la
consejera, la psicóloga, la amante, lo es todo para estos hombres
cansados y glotones. Ella es su libertad.
Decide
descolgar, con una ligera irritación. Sabe qué le pedirá. Sabe que
dirá que sí aunque hoy no está programado y aún le quedan dos
clientes más. Pero el tercero es Christian. Él es diferente. Él
quizás no cuenta como cliente... Contesta con voz alegre, sí,
claro, lo entiendo, no me lo puedo creer, cinco operaciones hoy, ¿qué
dices, debes estar muerto, claro que sí, si sólo es un momento
puedes venir ahora, tengo poco tiempo pero para ti siempre, te
espero, amor.
Son
casi las nueve de la noche. Consuelo hace tiempo que se ha ido,
discreta y ruidosa, como un pajarito del alféizar de la ventana. Hoy
ha sido otro día pleno. Ha hecho felices a tres hombres. Y puede
permitirse el lujo de descansar. Debería renunciar a las fiestas,
son demasiado pesadas y ella ya no tiene veinte años. Al día
siguiente le cuesta despertarse y los pies le hacen mucho daño. Lo
debe dejar e ir más a menudo a la masía que compró al lado del
mar. Dejará el móvil en Barcelona y se irá. Pasará todo el día
tumbada en el césped del jardín. Sola, completamente sola, el
silencio, el aire salado, la brisa... No sabe por qué, pero hoy esta
imagen no le anima. Todavía debe de estar demasiado cansada. Quizás
Christian vendría con ella algún día... El pensamiento le planea
detrás de los párpados pero lo echa instantáneamente, como un
espejismo que no quieres ver porque sabes perfectamente que estás en
medio del desierto. Christian. Él no es un cliente como los demás.
Es joven y ambicioso y lleva uno de los partidos políticos más
revolucionarios. Christian pone toda la energía en ello y cada vez
más gente lo sigue. Lena sospecha que pronto habrá cambios
importantes y no alberga ninguna esperanza de que él lo deje para
acompañarla a la casa de al lado del mar.
Es
media noche y, de nuevo bajo la ducha, sentada, la mujer aguanta las
rodillas entre los brazos temblorosos. El agua está fría y ella
tiene los ojos abiertos y vacíos. El maquillaje le dibuja arrugas
grotescas y movedizas sobre la cara. Sale al cabo de un rato, con
pasos vacilantes, dejando balsas de agua por donde pasa, como si algo
en su interior se fuera derritiendo de golpe. Va a la cocina,
desenchufa la radio de Consuelo, vuelve al baño, rellena la bañera
con agua muy, muy caliente, abraza con fuerza el pequeño aparato,
ve su imagen diluida en el espejo empañado, mete los pies en la
bañera, poco a poco, aún no siente el calor, atraviesa el vapor que
se le enreda entre cabellos y pensamientos, se enfada porque no
siente nada, absolutamente nada, se sienta, dice gracias Dios mío
por no tener a nadie a quien haya que perdonar, estira el brazo y
enchufa el aparato de radio.
El
apartamento lleno de cosas caras, antiguas y bellas, se duerme con la
cantinela de una misa inexistente.
Es
desperta de cop i, amb el puny tancat, absent, fa caure el gerro amb
flors del costat del llit. La cantarella de la missa esparraca sense
pietat la boira on encara floten els seus pensaments. Tantes vegades
que li ha dit a la Consol que no posi la ràdio si ella dorm... No hi
ha maneres. És sorda, pobra dona, i necessita sentir el ritme
monòton de les veus religioses. S’asseu al marge del matalàs i es
mira els peus amb ulls empetitits de mandra. Ungles perfectes,
rodones, pintades de vermell encès, sobre dits immaculats que
s’estiren com urpes de gat. Li agraden els seus peus. A tots els
agraden. L’esbós d’un petit somriure acaba en una ganyota: per
sota la pell fina li puja el dolor, agut i líquid, insuportable. No
es veu, però el sent, apoderant-se dels peus estimats, corcant-los
per dins. El mal batega cada cop més fort i ella recorda la nit
passada, els tacons altíssims, el xampany, els homes ebris i
tristos, les dones amb el rímel corregut, els cambrers transparents,
el caviar calent, l’alè pudent del cònsol, massa a prop de la
seva orella... Necessita un cafè. I una dutxa. Consol, estimada, un
cafè ben fort.
Es
passa una hora sencera sota el raig d’aigua calenta, fins que se
sent marejada i amb la pell coent. A poc a poc el dolor dels peus
se’n va i els ulls surten, lluminosos i dolços, de sota el fang
matiner. La Lena torna a ser ella. Escolta la Primavera de Vivaldi i
xarrupa, mimada, el cafè sense sucre. El mirall del tocador, comprat
a un antiquari, li torna el reflex conegut, de dona perfecta. Somriu
i, ara sí, el somriure s’hi queda.
El
primer arriba a les cinc en punt, com cada divendres. Bigoti gris,
mans cuidades, corbata de seda. Sempre li porta una caixa de
xocolata, petita i cara, comprada a la pastisseria de la cantonada,
just abans de pujar-hi. Els diners els hi deixa a la tauleta de
l’entrada, dins d’un sobre blanc, sense nom.
Una
estona després de quedar-se sola sent el mòbil. Sap qui és però
dubta si contestar o no. El cirurgià. No li havia d’haver donat el
número de telèfon perquè ell n’abusa. Ara té el seu propi
negoci i li encanta. És bona en la seva feina i ho és perquè li
agrada. No hi ha res com sentir el poder sobre els homes. Amb ella
parlen dels seus problemes, de les seves alegries, dels seus negocis,
li’n demanen consell, l’escolten embadalits mentre li xuclen els
dits dels peus, un per un, en completa i satisfeta rendició. Ella és
l’amiga, la consellera, la psicòloga, l'amant, ho és tot per a
aquests homes cansats i golafres. Ella és la seva llibertat.
Decideix
despenjar, amb una lleugera irritació. Sap què li demanarà. Sap
que dirà que sí encara que avui no està programat i encara li
queden dos clients més. Però el tercer és en Christian. Ell és
diferent. Ell potser no compta com a client... Contesta amb veu
alegre, sí, clar, ho entenc, no m’ho puc creure, cinc operacions
avui, què dius ara, deus estar mort, clar que sí, si només és un
moment pots venir ara, tinc poc temps però per a tu sempre,
t’espero, amor.
Són
quasi les nou del vespre. La Consol fa temps que ha marxat, discreta
i sorollosa, com un ocellet de l’ampit de la finestra. Avui ha
estat un altre dia ple. Ha fet feliços tres homes. I ara es pot
permetre el luxe de descansar. Hauria de renunciar a les festes, són
massa feixugues i ella ja no té vint anys. L’endemà li costa
despertar-se i els peus li fan molt de mal. Ho ha de deixar i anar
més sovint a la masia que va comprar a la vora del mar. Deixarà el
mòbil a Barcelona i se n’anirà. Passarà tot el dia estirada a la
gespa del jardí. Sola, completament sola, el silenci, l’aire
salat, la brisa... No sap per què, però avui aquesta imatge no
l’anima. Encara deu estar massa cansada. Potser en Christian
vindria amb ella algun dia... El pensament li plana darrere les
parpelles però el fa fora instantàniament, com un miratge que no
vols veure perquè saps perfectament que estàs al mig del desert. En
Christian. Ell no és un client com els altres. És jove i ambiciós
i porta un dels partits polítics més revolucionaris. En Christian
hi posa tota l'energia i cada vegada més gent el segueix. La Lena
sospita que aviat hi haurà canvis importants i no guarda cap
esperança que ell ho deixi per acompanyar-la a la casa del costat
del mar.
És
mitja nit i, de nou sota la dutxa, asseguda, la dona s'aguanta els
genolls entre els braços tremolosos. L’aigua és freda i ella té
els ulls oberts i buits. El maquillatge li dibuixa arrugues
grotesques i movedisses sobre la cara. Surt al cap d’una estona,
amb passes vacil·lants, deixant basses d’aigua per allà on passa,
com si alguna cosa a dins seu s'anés fonent de cop. Va a la cuina,
desendolla la ràdio de la Consol, torna al bany, emplena la banyera
amb aigua molt, molt calenta, sintonitza el canal que transmet la
missa de mitja nit, abraça amb força el petit aparell, veu la seva
imatge diluïda en el mirall entelat, fica els peus a la banyera, a
poc a poc, encara no sent l’escalfor, travessa el vapor que se li
enreda entre cabells i troços de pensaments, s’enfada perquè no
sent res, absolutament res, s’hi asseu, diu gràcies déu meu per
no tenir ningú a qui hagi de perdonar, estira el braç i endolla
l’aparell de ràdio.
L’apartament
ple de coses cares, antigues i belles, s’adorm amb la cantarella de
la missa.
En tancar la porta, la Maria
respira alleugerida i va de dret a la saleta, on encara l'espera un
munt de roba. El cable de la planxa està gastat i en un parell de
llocs es poden veure els fils de colors que passen per sota el
revestiment tèxtil. A vegades en surten petites espurnes. El nen
no té mai temps de mirar-s'ho. Potser sí que haurà de comprar una
planxa nova. Aquesta veïna, la del sisè segona, és molt bona dona
però sempre l'entreté. Esclar, com que ella no té família, ni
ningú per cuidar... I quan comença a explicar xafarderies, no hi ha
qui la pari. Pobrota, ningú no li fa cas. Sort que en té, de la
Maria. És l'única que l'escolta com una santa, es diu a ella
mateixa, mentre passa la planxa per les mànigues de la camisa de
quadres verds. Capficada en els seus pensaments, no se n'adona que
les mànigues ja les havia planxat un cop. I en canvi, mira l'altra.
La mosqueta morta. La mimada de la seva jove. Què li deu haver
trobat el nen? Es veu d'una hora lluny que només està amb ell pels
diners. Esclar que sí. I ell encara la defensa. Ai, si la veiés tal
com és de veritat...
La Maria s'aixeca cada dia a les
sis del matí per preparar l'esmorzar del fill. Cafè amb llet
semidescremada Pascual i dues torrades amb xocolata negra Torres.
Abans de tot, però, es tanca al bany durant vint minuts. Ningú no
l'ha vista mai despentinada o amb els llavis sense pintar. En sortir
està impecable, preparada per al que sigui. Ella sempre diu que
arreglar-se és respectar els altres. Asseguda davant del fill,
mentre aquest esmorza, no deixa de mirar-lo i pensar com n'és de
guapo. L'acompanya després fins a la porta i mira si duu les sabates
cordades. Quan sent que l'ascensor arriba al replà, tanca la porta i
se'n torna a la cuina. Posa la ràdio ben alta, amb les notícies del
matí. Sap que la jove està desperta i només ho fa per recordar-li
que s'ha d'anar aixecant. Ella comença la feina a les nou però la
Maria no deixa de recordar-li, sempre que pot, que al matí hi ha
moltes coses a fer a casa. Com això d'esmorzar, per exemple. Fa
quasi un any que ha vingut a viure amb ells i encara no ho acaba
d'entendre. Què li costaria aixecar-se aviat i preparar l'esmorzar
per al seu home? No li van ensenyar a casa seva que és això el que
fan les dones com cal? Tan maco que seria esmorzar tots tres al
matí... I el nen, aquest també. Mai no li diria ni mitja paraula,
tot li està bé, pobrot. Si encara visqués el seu pare... La Maria
sent com se li emboiren els ulls i se'ls eixuga mecànicament amb un
faldó de la camisa que planxa. Ai, pobra de mi, ai, pobra de mi! La
camisa neta! Apa, torna cap a la rentadora, casumdéna...
Feia anys que el seu home s'havia
mort i ella s'havia hagut d'espavilar sola amb el nen, fill únic.
Els germans i cunyades, ja se sap, al principi la venien a veure
sovint, més tard ja van deixar de fer-ho. Ella volia anar-los a
veure però mai no trobava el temps. Hi havia tantes coses a fer... I
a més, també s'avorria una mica amb ells, eren gent de poble, no
veien mai la televisió, no hi tenien res de què parlar. En canvi
aquí, a ciutat, se sentia bé, viva i contenta. Podia cuidar el fill
i podia veure cada dia les seves amigues, simpàtiques i xerrapetes,
que trobava al mercat o al replà de l'edifici, i amb qui sempre s'hi
avenia. No necessitava ningú més.
És veritat que ara havia sortit
aquesta noia. A la Maria se li fa una arruga entre les celles quan
pensa en la jove. És la primera arruga que té i ella no n'és pas
conscient. Sempre ha presumit de bona cara i de pocs cabells blancs.
En canvi l'altra... seca com un pal i amb uns cabells que fan pena.
No té més de trenta-cinc anys i ja té els cabells grisos, qui s'ha
vist. Si com a mínim anés a la perruqueria a tenyir-se'ls, com ho
fa tothom. Però no, no i no, la noia no vol anar a la perruqueria.
Diu que ella no es pensa disfressar. Esclar, no es pensa disfressar,
però com caram ho deu haver fet llavors, per pescar el nen? Perquè
és lletja com un pecat... I mira que la Maria ho ha provat tot, ha
fet veure que no l'importa que visqui a casa seva o que sigui de
família sense categoria. Tampoc no li demana res, ella es cuida de
tot, de cuinar, de rentar i planxar la roba del nen, d'anar a
comprar. A l'altra només li queda fer la neteja i cuidar-se de les
seves coses. Poques sogres farien tant com la Maria... Fins i tot
mira que n'és, de beneitona, ja li diuen, ja: el primer dia que la
va portar a casa, li va dir amb la mà al cor que la dona del seu
fill és la seva filla i que no se'n parli més. Esclar que no tenen
res en comú i que l'altra és maleducada com ella sola. Una vegada
la va sentir com se li queixava, al nen, pobrot, li explicava que
l'havia renyat perquè no havia fregat prou bé els plats.
Mira-te-la, ella, la senyoreta! Què voldria ara, que la Maria
fregués els plats i tot? Com si no fes prou per tothom. Si fins i
tot les amigues li diuen, nena, tu sí que ets bona persona, mira que
voler aquesta hippy morta de gana a casa teva i posar-li un plat a
taula... Quan estan soles elles dues quasi no es parlen, però a
l'hora de sopar, la Maria els pregunta a tots dos com els ha anat el
dia i coses d'aquestes. El nen es queda adormit al sofà davant de la
tele i la seva dona se'n va a l'habitació enlloc de fer-li
companyia. Quan sent que ella ha marxat, el fill també es desvetlla
i se'n va. La Maria sospira mentre recorda les nits que s'ha hagut de
quedar sola al menjador, mirant programes estúpids. Quant sacrificis
ha de fer una mare per al bé del seu fill...
És l'últim mitjó que li queda.
L'esquena li fa mal. Potser seria hora de pagar algú perquè planxi
la roba del nen. O insistir-li a la jove, podria fer això per al seu
home. El primer dia que li va dir ja li va contestar que ella no ha
planxat mai i que tampoc no ho farà ara. Que la roba ja està bé
sense planxar i que el seu home ja era prou guapo sense tants
capritxos. Imagina't! Capritxos! Estira la planxa amb força i la
boca li queda oberta en un crit que mai ningú no sentirà. El cable
esparracat no havia resistit més les silencioses embranzides de
l'electricitat. El fill trucarà en va per dir-li que havien decidit
buscar un pis per anar a viure sols, perquè la Maria ja no
contestarà al telèfon mai més.
Feia
més d'un any que s'havien separat i encara no
podia evitar posar-se nerviós cada vegada que s'acostava l'hora de
trobar-se. Havia tret la pols de tots els mobles del menjador i havia
fregat el terra, encara que ella no hi entrava quasi mai. Havia posat
espelmes perfumades i flors naturals a la taula. Crisantems blancs,
carnosos i feixucs d'olor de terra humida. La pell se li estremeix en
recordar vivament l'emoció de les primeres cites, quan va descobrir
que a ella també li agradaven els crisantems.
La mirada li volta frenètica per tots
els racons. Cada cosa ha d'estar al seu lloc. Camina fins a l'entrada
i es torna a emmirallar per enèsima vegada. Es mossega una ungla i
després se la mira desesperat. Tot està bé. Tot està bé. S'ho
repeteix per dins mentre intenta seure, relaxar les espatlles i
deixar de moure les cames.
El timbre l'agafa per sorpresa, a mig
camí entre el sofà i la cuina, on la cafetera està engegada, a
punt per fer el cafè. Dubta entre anar a obrir de seguida o arribar
fins a la cuina i pitjar el botó verd. L'olor de cafè acabat de
fer. Ella hi podria sucumbir. Poques coses l'apassionen tant com el
cafè i ell ho sap. Avui jugarà fort. Se sent valent i enamorat.
Deixa que el cafè amarri la tassa i l'aire a poc a poc mentre el
timbre es torna a sentir, més llarg, més impacient.
La dona entra sense mirar-lo i es queda
sota el marc de la porta del menjador.
– Encara no està preparada?
– I mira que fa una hora que li he dit
que es vagi fent la maleta... L'aniré a buscar ara mateix. No vols
pas seure i prendre un cafè? N'acabo de fer i en sobra.
– No. Pots anar a buscar-la o hi vaig
jo?
– No, no, tranquil·la, ja hi vaig...
Assumpta! Nena, va, que hi ha la teva mare! --ho diu sense moure's,
amb veu normal, pregant per dins que la nena no s'hagi tret els
auriculars i que continuï enganxada a la seva sèrie favorita--. Seu
un moment, va, que deu estar vestint-se. No trigarà.
Se li acosta mentre ella, indecisa,
comença a remenar la bossa de mà. Està tan a prop que pot sentir
la seva olor, més forta que la dels crisantems. Acluca els ulls i es
deixa electritzar per l'essència de la seva dona. Perquè encara ho
és, encara és seva. Sempre ho serà. Està tan a prop que quasi la
toca amb els llavis tremolosos. La respiració es para i la calor
esdevé insuportable. El cor, embogit, vol sortir-li per la punta
dels dits.
– Però què estàs fent!
L'empeny fort i ell s'agafa a la taula
per no caure. Els crisantems es tomben i arrosseguen el gerro cap al
marge. El soroll de la caiguda sembla explosiu en un escenari on els
actors es mosseguen els llavis i els objectes no poden cridar.
Trossos de vidre barrejats amb immensos capolls blancs s'eixamplen en
una bassa inútil. Ells dos bufeguen amb pressa, com si l'aire
s'hagués d'acabar. S'enfronten amb els ulls i cap d'ells no gosa
moure's. Quatre ulls esmolats i freds. Quatre punys tancats, amb
ungles que penetren en la carn i calmen els instints. Ell és el
primer que els abaixa. S'ajup per recollir els vidres, però ella és
més ràpida i agafa el tros més gros. Li intenta clavar a la cara
però ell es defensa i només aconsegueix esgarrapar-li el canell. No
li fa gens de mal i al principi no entén què són les gotes
brillants que es formen sobre la pell blanca i llisquen cap avall,
cada cop més ràpides i més grosses. Es queda hipnotitzat,
seguint-les com cauen, una darrere l'altra, viscoses i lleugeres.
Quasi les sent quan toquen el terra. Cada una desperta petits cercles
concèntrics abans de diluir-se en l'aigua irremeiablement tèrbola.
Sent la porta petant i un pensament li
creua el cap: No s'ha emportat la nena. No s'ha emportat la nena.
No s'ha emportat la nena. La mala puta no s'ha emportat la nena.
El menjador, tan ordenat només uns
minuts abans, ara sembla un camp de guerra. La guerra de sempre,
entre el seu amor i el monstre que és ella. Mai no l'ha estimat, mai
no l'ha volgut. Sempre l'ha rebutjat, sempre. Ha jugat amb ell, amb
el seu cor, amb els seus sentiments. I els ha trepitjat amb les seves
botes brutes. Les botes brutes. Sempre ho ha fet, sempre.
La imatge de la nena que apareix en algun
pla de la realitat que ell no identifica de seguida, amb els
auriculars en una mà i amb l'altra tapant-se la boca que crida i
crida i crida, asfixia el poc espai que queda i es confon amb els
vidres vermells que s'han multiplicat i han emplenat l'estança. Els
punys de l'home cauen i cauen fins que tot es torna vermell. Fins que
ningú més crida. Fins que el braç es cansa i ell cau a terra,
esgotat i inert.
L'endemà, la dona el trobarà en la
mateixa posició fetal, amb la seva millor camisa, sobre restes de
crisantems pansits, somicant i acariciant els cabells ensangonats de
la seva filla. I mentre ofegarà el crit per un parell de segons,
decidirà que abans de tot s'ha d'endreçar el pis. Així que farà
fora tots els pensaments molestos i, mansament, començarà a
recollir els vidres del voltant.
La Marta li porta vuit mesos. Ara ja no
es nota. Quan tenien set anys i vivien a dues cases distància l'una
de l'altra, sí que es notava, sobretot en la mida de les sabates:
les mares els compraven les sabates a la mateixa botiga, sempre el
mateix model i el mateix color, només que la Marta feia mig número
més. Elles creixien i canviaven de número però el mig punt de
diferència es mantenia.
El cambrer és jove i somriu quan deixa
la tassa de cafè amb llet a la taula. Ella li contesta amb un altre
somriure mecànic mentre es comença a sentir l'esquena rígida. Per
on començar? És veritat que no s'han vist des de fa trenta anys
però han mantingut el contacte durant tot aquest temps i saben
moltes coses l'una de l'altra. Les essencials. Mai no han deixat
d'enviar-se missatges per Nadal i pels respectius aniversaris.
Les dues viuen en un clima mediterrani,
l'una a Califòrnia i l'altra a Itàlia, l'únic que a la Marta la
torna boja el mar i l'Alice té fòbia a l'aigua. La Marta va tenir
alguna relació més o menys estable i no té fills. L'Alice s'ha
casat tres vegades i té quatre fills. La Marta fa de professora en
un institut on els nens s'insulten, es peguen i a vegades es maten.
L'Alice escriu en una revista de temàtica cultural que intenta
dissimular la orientació política. El pare de l'Alice és mort i la
mare de la Marta va sobreviure a un càncer. Una d'elles és creient
i l'altra és atea. Una pren té i l'altra, cafè amb llet.
La Marta es mira l'Alice per sobre la
tassa, mentre hi bufa a dins amb parsimònia. Saben pràcticament tot
l'una sobre l'altra. I ara són aquí, en aquesta cafeteria,
pretesament acollidora, enfonsades en butaques toves, les dues amb
ungles pintades de negre i sabates de marca, després de trenta anys
sense veure's. Pensa alguna cosa, va, afanya't, que l'avió surt
d'aquí a dues hores i encara ni heu començat. De què podrieu
parlar?
L'Alice s'alisa la faldilla i intenta no
arronsar el front. Sap que és aquí on se li nota el primer senyal
de neguit i fa temps que ha après a controlar-lo. Tot ho és
concentrar l'atenció en els músculs del cap, sí, clar que és molt
difícil i poca gent ho pot notar, però ella sí, i llavors, si et
concentres en aquests músculs, sents com es distenen i tota la cara
sembla que deixa d'estar tensa, encara que abans no eres conscient
que la tenies tensa. La incomoda una mica el silenci de la Marta. Té
els mateixos ulls grossos i profunds, però les galtes li han pujat
molt i les parpelles s'han allargat de manera indiferentment felina.
La pell de la cara és massa clara per ser autèntica i de cop entén
el perquè de l'angúnia creixent que experimenta des del primer
moment: no recorda haver vist mai la seva amiga maquillada. Així que
era això. Clar que sí. El color és massa perfecte i no deixa veure
què hi ha sota. Es sorprèn pensant què hi ha a sota i es
pessiga la cuixa per recordar concentrar-se en el front.
La Marta s'ha acabat el té, per més a
poc a poc que l'hagi glopejat, i ara no sap què fer amb les mans.
Decideix ficar-se-les sota les cuixes i inclinar-se una mica cap
endavant perquè l'Alice no ho noti. Encara que és difícil saber
què en pensa l'Alice, darrere les ulleres de muntura vermella i els
quatre collarets de colors que duu al voltant del coll. O són cinc?
És igual, quines bestieses. Ara el que toca és centrar-se una mica
i encetar un tema de conversa, abans que sigui massa tard. Per l'avió
i per tot. Potser podria preguntar-li sobre els seus fills. És el
tema més comú entre dones. A les que en tenen, els agrada que els
hi preguntis. I segurament l'Alice s'esplaiarà i passaran l'hora que
queda explicant meravelles. Quants anys deuen tenir ara? Potser ja no
són tan nens... I a més... les mares són tan subjectives quan
parlen dels fills... segur que li dirà que tots són uns genis. No,
no és gaire bona idea.
El cambrer hi torna perquè l'Alice li ha
demanat un altre cafè amb llet. Fa el mateix somriure, ni un
mil·límetre més ample o més estret. Les dues dones també li
somriuen. Per la finestra del costat es veuen els avions que
s'enlairen. L'Alice viatja pels Estats Units i li ha demanat a la
Marta de trobar-se a l'aeroport on fa escala. Quan eren petites, cada
matí a les set i quaranta en punt es presentava a ca la Marta, on la
feien esperar fins que aquesta trobava els mitjons o el llibre de
geografia. El passadís que començava a l'entrada li semblava molt
llarg i les ombres dels pares i del germà gran de la seva amiga li
semblaven llunyanes i emboirades. A vegades aconseguia estar de
morros fins a la cantonada on havien de creuar el carrer. Encara que
la Marta mai no s'hagués adonat que potser fer-la esperar no era la
millor mostra d'amistat. Quan tornaven de l'escola, una de les dues
mares els havia de cridar per la finestra perquè deixessin de xerrar
i tiressin cap a casa. No hi manera de recordar de què parlaven. Com
ha perdut la memòria... I ara, mira-te-la aquí, tan seriosa, tan
callada, com si mai no hagués trencat cap plat. Potser li hauria de
preguntar pels pares. Encara deuen ser vius. No li ha escrit mai que
s'hagin mort. I si estan morts i no vol parlar d'això? Millor buscar
altres temes, fa tant que no s'han vist que no han d'espatllar la
trobada amb coses desagradables. I el germà? Encara deu viure amb
ella? Saps què, aquestes coses són delicades, no es poden parlar
en un aeroport, amb presses. Gira el cap i li ensenya a la Marta
l'avió que està aterrant. Sí, noia, el temps passa tan ràpid.
La Marta voldria preguntar a l'Alice si
està bé amb el seu tercer marit, però no està segura si és el
tercer o el quart. Tampoc no recorda el seu nom. Podria fer una
pregunta no específica, com ara estàs bé amb el teu home,
però li sembla que l'altra s'ho podria agafar malament si no hi està
bé. I si hi està bé i li explica què és el que la fa estar tan
bé, segurament la farà sentir com una vella amargada, incapaç de
conviure amb ningú més de tres mesos, i encara. Ho sabrà això
l'Alice, que ella viu sola? Ara mateix no està segura que li ho hagi
dit. En fi, millor deixar-ho córrer. Hi ha tantes altres coses per
recordar juntes. L'escola, els professors, els altres amics... Per
cert, què se'n deu haver fet de...
L'Alice s'ha acabat el segon cafè amb
llet i troba que la Marta ha canviat molt. Tant que no sap de què
parlar-hi. Per correus era molt més fàcil, un parell de cops a
l'any, algun esbos d'alguna cosa important que els hagi passat i tot
semblava que continuava igual com quan tenien set o catorze anys i
anaven i tornaven de l'escola juntes. Es tenien molta confiança. Des
de petites i fins ara. Les trobades després de tants anys sempre són
difícils. La interacció física enterboleix les idees i estàs més
pendent de les arrugues de la teva amiga que del que diu. Potser si
recordessin coses de la infància... Segur que sí. Com aquella
vegada que se li van caure les claus en el forat de les clavegueres
i... Te'n recordes, Marta, d'aquella vegada...
Han obert la boca les dues de cop i l'han
tancat també de cop. Riuen una mica forçat, per dissimular
l'angoixa cada cop més accentuada, per més que inexplicable.
La Marta mira el rellotge de la paret i
deixa que l'Alice ho noti. L'Alice canvia de postura i es toca els
collarets. Potser sí que aquesta trobada ha estat una mala idea. No
sap qui caram és aquesta dona embotida en un vestit massa estret i
amb els cabells de color lila. Qui ha vist mai una vella amb els
cabells de color lila? I el tatuatge, sí, aquella àguila o ves a
saber quina mena d'ocell que li tapa tot el canell. No li deu fer
vergonya anar així a classe? Què deuen pensar els alumnes d'ella?
Sense saber què dir, fa un comentari afalagador sobre el nou
pentinat que la rejoveneix i la Marta se la mira com si li hagués
dit que acaba de venir de Mars. Li ho diu perquè de veritat li
agrada aquell color espantós que li ha quedat després
d'emborratxar-se, tenyir-se'l de blau i intentar arreglar-ho amb un
bany de color marró ? O se'n li fot? Quin misteri, aquesta nova
Alice. Amb les seves mitges negres, les ulleres, les sabates de taló
i els collarets. Segur que s'ha fet alguna operació, com a mínim a
la cara. Està massa prima per no tenir arrugues. A Europa es gasten
fortunes en cirurgia estètica. I l'Alice, amb tots els seus fums
d'escriptora, segur que no s'ha casat per tercera vegada només
escrivint. O quarta, ves a saber.
L'Alice demana el tercer cafè amb llet i
la Marta diu que potser els hauria de portar el compte també, no fos
cas que faci tard a l'embarcament. No, no, dona, què dius, encara
tinc temps, protesta sense gaire convicció. Evita mirar el
rellotge de polsera però a la finestra es reflecteix el de paret,
amb les hores grosses i blanques, el que la Marta mira cada dos per
tres. Tampoc es tracta d'avorrir-se.
Mira, ja ha començat a ploure.
Les gotes mandroses rellisquen en silenci darrere el vidre gruixut i
les dues amigues les miren al mateix temps. És l'única cosa que
estan mirant al mateix temps des que s'han trobat. De fet, des de fa
trenta anys, per ser més exactes. L'Alice ressegueix amb l'index el
camí d'una de les gotes. El front se li arronsa i els ulls se li
empetiteixen darrere unes parpelles cansades i fràgils. Recorda com
els agradava mirar la pluja quan eren petites. Recorda les sabates
negres de xarol que es feien malbé amb la humitat i com havien de
córrer com boges quan el cel començava a enfosquir-se per no
mullar-se-les. La Marta aixeca la mà per tocar el vidre. La sensació
de fred la transporta en un altre temps, davant d'una altra finestra.
Elles dues, amb els uniformes d'escola, mitjons blancs i sabates
negres, de xarol, enfilades a l'ampit de la finestra, amb les cames
juntes i les cares vermelles, parlant del noi amb la bicicleta verda
i escrivint el seu nom al vidre entelat, mentre a l'altra banda del
món udolen la pluja, el vent i la solitud.
S'aixequen les dues a la vegada i
s'agafen de les mans mentre es diuen a reveure, no perdem el
contacte, necessitem tornar-nos a veure més sovint, com passa el
temps, i coses per l'estil, que sonen convincents i tenen el gran
benefici de desdramatitzar el moment. Cap de les dues no es gira. Cap
de les dues no guarda la més petita esperança que algun dia es
tornaran a veure o que el temps retrocedirà. Així i tot, les dues
s'allunyen amb el mateix immens somriure, sentint els peus adolorits
dins d'incòmodes sabates de xarol negre i les galtes vermelles de
fred i felicitat.
La pantalla del telèfon no para de
parpellejar amb la seva llum verda de malastrugança. L'home té el
front suat i els ulls se li acluquen involuntàriament. Ha d'acabar
el conte abans de dues hores i li'n falta més de meitat. Al ritme
que va, des d'ahir al matí, necessitaria dos dies més.
El telèfon ha fet una pausa. Efímera.
Perquè hi torna, amb forces noves, una llum encara més verda i una
vibració sonora que li forada la caixa toràcica com si fos un
martell pneumàtic. Estira el braç i l'agafa amb una esgarrifança.
El nom de la seva dona també parpelleja. Mira el rellotge de paret,
sense recordar que l'hora surt també a sobre el nom que parpelleja.
És mitja nit i ella hauria d'haver arribat fa força estona. Mira el
telèfon. Potser l'hauria de despenjar.
Sí.
Em sembla que he matat algú.
Per què ho dius, això?
Que em sents? Et dic que que he matat
algú. La veu llunyana sembla una mica més a prop. O només una mica
més irritada.
Ja. Et sento. I per això pregunto com ho
saps?
Silenci de cinc segons. Perquè estic al
cotxe i davant meu hi ha una persona estirada a terra.
Silenci de quatre segons. Com ho saps que
està morta?
No crec que fingeixi.
Doncs truca la policia.
Silenci de nou segons. Pip-pip-pip-pip. A
l'altre costat no hi ha ningú. Han penjat. Es frega el cap i pensa
que potser hauria d'haver dit alguna altra cosa. Ni idea quina.
Millor tornar a la feina.
Al cap de tres minuts, ni un de més, ni
un de menys, la porta s'obre a poc a poc, com empesa per una brisa
suau. La dona hi entra. No diu res. Porta els cabells ben pentinats,
una brusa escotada i els ulls encesos. Se li acosta, s'asseu a la
cadira de l'altre costat de la taula, just davant d'ell, el mira amb
tristesa, treu la pistola de la butxaca de la jaqueta negra, la
carrega i dispara. Ho fa tot seguit, sense pausa, ni dubte. La sang
esquitxa de vermell la pantalla de l'ordinador i la llum verda del
mòbil que fa tres minuts que anuncia un altre sms ignorat.
L'escriptor s'eixuga la sang de la cara amb la mà esquerra i
continua teclejant, obviant, un cop més, el cadàver de la seva
dona:
En Nueva York
casi todas las ventanas son fijas. Esto quiere decir que no se pueden
abrir. Nunca.
Las
que todavía se abren son las de guillotina. No tengo ni idea si el
nombre es correcto, pero es el único que les corresponde. Las
personas en condiciones físicas normales renuncian antes de intentar
abrirlas y lo hacen porque pesan demasiado, porque es necesario hacer
equilibrios extraños para aguantarlas con una mano mientras las
levantan con otra y porque casi siempre debajo hay un mueble que hace
que el acceso sea casi imposible. El miedo de que, para abrir una
ventana, acaben con la cabeza separada del resto del cuerpo y rodando
sobre el asfalto manchado de escupitajos, hace que la gran mayoría
de humanos decidan asfixiarse según todas las normas de seguridad
dentro de los apartamentos antes que tocarla.
La
explicación de que nadie abra las ventanas es el aire de fuera, que
es contaminado, caliente y maloliente. La culpa de que el aire de
fuera sea contaminado, caliente y maloliente la tienen los aparatos
de aire acondicionado que la gente que vive dentro de los
apartamentos con ventanas cerradas necesita para vivir. Todo es un
círculo vicioso. Los aparatos de aire acondicionado hacen que el
aire sea irrespirable. El aire irrespirable hace que la gente tenga
las ventanas cerradas. Las ventanas cerradas hacen que los aparatos
de aire acondicionado funcionen sin cesar, en estado de permanente y
gris provocación a las leyes del universo conocido.
En
Nueva York la gente cumple sus rutinas en el lado de fuera de las
ventanas cerradas: de casa al trabajo, del trabajo en el súper o en
el bar, del súper o del bar en casa. Detrás de las ventanas
cerradas puede ser que la gente de Nueva York viva sus fantasías,
sus penas, sus sueños o sus pesadillas. Como nadie lleva ninguna
sonrisa o lágrima puesta cuando sale a la calle, no tenemos indicios
de vida más allá de las ventanas. De hecho, nadie tiene ni idea de
que hay detrás de los aparatos de aire acondicionado y de las
ventanas cerradas de Nueva York.
A Nova York quasi totes les
finestres són fixes. Això vol dir que no es poden obrir. Mai.
Les que encara s'obren són
les de guillotina. No tinc ni idea si el nom és correcte, però és
l'únic que se'ls escau. Les persones en condicions físiques normals
renuncien abans d'intentar obrir-les i ho fan perquè pesen massa,
perquè és necessari fer equilibris estranys per aguantar-les amb
una mà mentre les aixequen amb una altra i perquè quasi sempre a
sota hi ha un moble que fa que l'accés hi sigui arriscat i feixuc.
La por que, per obrir una finestra, acabin amb el cap separat de la
resta del cos i rodolant sobre l'asfalt tacat d'escopinyades, fa que
la gran majoria d'humans decideixin asfixiar-se amb totes les normes
de seguretat a dins dels apartaments abans que tocar-la.
L'explicació de perquè
ningú no obre les finestres és l'aire de fora, que és contaminat,
calent i pudorós. La culpa de que l'aire de fora sigui contaminat,
calent i pudorós la tenen els aparells d'aire condicionat que la
gent que viu a dins dels apartaments amb finestres tancades necessita
per viure-hi. Tot és un cercle viciós. Els aparells d'aire
condicionat fan que l'aire sigui irrespirable. L'aire irrespirable fa
que la gent tingui les finestres tancades. Les finestres tancades fan
que els aparells d'aire condicionat funcionin sense parar, en estat
de permanent i grisa provocació a les lleis de l'univers conegut.
A Nova York la gent compleix
les rutines a la banda de fora de les finestres tancades: de casa a
la feina, de la feina al súper o al bar, del súper o del bar a
casa. Darrere les finestres tancades pot ser que la gent de Nova York
visqui les seves fantasies, les seves penes, els seus somnis o els
seus malsons. Com que ningú no porta cap somriure o cap llàgrima a
sobre quan surt al carrer, no tenim indicis de vida més enllà de
les finestres. De fet, ningú no té ni idea què hi ha darrere dels
aparells d'aire condicionat i de les finestres tancades de Nova York.
Crec que es deia Josep. O potser
Joan? No posaria la mà al foc per cap dels dos però m'inclino més
per Josep. Quan ens vam conèixer devia tenir ja uns seixanta anys
ben portats. Anava de viatge a un país políticament exòtic amb la
Pilar. A la Pilar sí que la recordo, cosa estranya perquè només la
vaig veure dues vegades a la meva vida i l'únic que en vaig saber
més tard va ser que s'havia mort. La Pilar era rodanxona i blanca, i
tota ella desprenia una olor suau de cuina neta i sopa de carbassó.
Quan em vaig assabentar que s'havia mort, a través d'en Josep, com
no podria ser de cap altra manera, em va passar una cosa que encara
ara no entenc, per més anys que hagin passat: durant uns dies, o
potser mesos, vaig tenir la Pilar rondant per casa meva, més aviat
xerraire i alegre, però al cap i a la fi, una mica molesta. No ens
coneixíem tant com per tenir-nos molta confiança, però ella
semblava trobar-se a gust al meu costat, voltant i rondinant sense
parar: entre les cassoles que eren massa noves i s'enganxaven i les
cortines que eren massa transparents i deixaven passar el sol, em
tenia ben distreta i, fins i tot, un pel amoïnada. No entenia la
dèria que li havia agafat per venir-me a visitar si no érem
família, ni amigues, ni res. Li vaig escriure a en Josep per
demanar-li'n consell però ell no em va contestar. Només m'escrivia
postals per Nadal. Si no era Nadal, en Josep no existia. O potser
existia en un món paral·lel que només s'entrecreuava amb el meu
aquell únic dia de l'any. Tornant a la Pilar: al final, quan ja
estava cansada de veure-la en cada racó per on passava, amb el seu
vestit blanc i la seva olor de sopa de carbassó, vaig decidir
ignorar-la. En definitiva, ja estava morta i, de viva, tampoc no
havíem tingut gaire tracte, per tant no calia sentir-me culpable de
res. Suposo que ho va notar i no s'ho va agafar gaire bé, perquè un
dia em vaig sorprendre a mi mateixa trobant-la a faltar. La Pilar
havia desaparegut de cop, sense acomiadar-se'n, ni avisar, igual com
havia vingut. Haig de dir que em vaig entristir en adonar-me'n: al
cap i a la fi, feia molt bona olor.
Us explicava doncs la història
d'en Josep. Deixem-ho en Josep, així no perdré el fil cada vegada
que intenti recordar com es deia. En Josep era baixet, de cabells
blancs i un somriure de nen entremaliat. Ens vam conèixer en aquell
país exòtic que us deia i, des de llavors, ell, que vivia a uns
cent kilòmetres de casa meva en la vida real, em va començat a
enviar una postal per cada Nadal. No hi va fallar cap any. Era més
puntual que el calendari gregorià. Quan trobava la postal a la
bústia sabia que faltava just una setmana per les festes. Perquè
això sí que ho tenia, a part de puntual: era matiner. Massa. Sempre
em donava records per al meu home i per als meus fills, però mai no
esmentava la meva sogra, que també havia conegut el segon dia que
ens vam trobar i que per casualitat va ser el dia del meu casament.
No sé si era per això que em queia bé. En fi. A poc a poc, a base
de puzzles inacabats de frases lacòniques i de suposicions que
creixien a la marejadora velocitat d'una per any, vaig deduir que ell
i la Pilar eren parella. Però sense viure-hi junts. Que eren amants,
vaja. Després la Pilar es va morir i jo la vaig tenir instal·lada
a casa meva durant una bona temporada, però mai no em va explicar
res sobre la seva relació. De fet, es limitava a somriure i fer olor
de sopa de carbassó, ara que hi penso. Potser no va dir ni mitja
paraula mentre s'estava a casa, ves per on. Potser em vaig inventar
totes les crítiques que em feia? Mala memòria, noia.
Més tard vaig descobrir que a en
Josep li agradava molt viatjar i que cada any, com qui no vol, es
perdia pels mons de Déu. Uns quants anys després de morir-se la
Pilar, les postals eren més breus que de costum i els versos més
senzillets, per no dir directament que els faltava qualsevol gràcia.
Ah, esclar: m'havia oblidat de dir-vos que en Josep escrivia sempre
en versos, i això tenia mèrit perquè cada any eren diferents
encara que diguessin el mateix. El contingut era igual, el que
comptava era que rimi. A mesura que el temps tancava el forat negre
que la Pilar havia deixat enrere, les postals també tornaven al seu
to acostumat i jovial. I jo anava completant la història de l'home
que feia versos un cop a l'any per recordar als altres la seva etèria
existència.
Vaig saber que era capellà. I es
veu que sempre ho havia estat, fins i tot quan era l'amant de la
Pilar i quan viatjava amb una motxilla a darrere l'esquena als
indrets més amagats del planeta, sembrant somriures i recollint
adreces. Fins i tot quan es llepava els llavis i quedava en èxtasi
davant del plat de sopa de carbassó de la seva parella. Fins i tot
quan feia versos infantils que escrivia a mà en postals de Nadal.
Sempre ho havia estat. D'alguna manera a mi, que sóc atea, em va
doldre el silenci de la Pilar: tant de temps a casa meva i no va
poder explicar-me que en Josep era religiós, i quin religiós!
Fa pocs dies, mentre estava
endreçant la casa per falta de motivació per sortir-ne, em vaig
adonar --i no pregunteu quin va ser el factor detonant, perquè no
tinc ni punyetera idea-- que érem al juny i que el Nadal passat no
havia rebut cap postal d'en Josep. Vaig seure i vaig començar a
rumiar. Va ser l'últim Nadal o el d'abans que va deixar d'escriure?
O potser ja fa molt més? No podia aconseguir cap prova perquè tinc
el mal costum de llençar tot el llast que em fa recordar que ja no
sóc cap noieta i que millor passar ràpid per davant del miralls
quan tinc les ulleres posades. Per tant no havia guardat cap postal.
Em devia semblar que anirien arribant per sempre més, amb la mateix
puntualitat i bonhomia. Així que em vaig quedar totalment ensopida
quan vaig entendre que al meu cap no quedava cap record de quan havia
rebut l'última postal. La memòria ja no era el meu punt fort i el
que abans semblava l'eternitat de la rutina s'havia transformat en un
segon en un gran globus que perdia l'aire mentre s'esfumava entre els
núvols. Ves a saber si en Josep era real o si me l'havia inventat. O
si l'havia somiat en alguna de les llargues nits quan desitjava tenir
molts, moltíssims fills, germans, pares, cosins, cunyats, tiets i
amics.
Estava ja a punt de tornar a la
neteja inútil i mecànica de la casa quan vaig notar que la cortina
del menjador s'estava inflant com si una tempesta silenciosa acabés
d'esmunyir-se per la finestra. No vaig tenir temps de pensar que la
finestra era tancada. En Josep va sortir de darrere, amb el somriure
més infantil que li hagi vist mai, una americana blanca, un puro
sense encendre entre els dits i una rosa vermella a la butxaca. Abans
que pugui manifestar la meva sorpresa, va anar directe cap a l'armari
on guardava las cassoles noves, el va obrir i va donar la mà a la
Pilar per ajudar-la a sortir. Quan vaig sentir l'olor de sopa de
carbassó, vaig aixecar resignada les espatlles: segur que aquesta
parella pensava passar uns quants dies a casa meva.
El
último día de vacaciones. El árbol apoyado en el alféizar de la
ventana me enmarca la imagen del paraíso que me ayudará a
sobrevivir hasta el próximo año. Abro la puerta y la veo, quieta y
blanca, medio escondida detrás de unos matorrales. Hace horas que
ronda y, aunque sé que no debería hacerlo, dejo abierto y me retiro
un poco. Perfectamente consciente de que, si quiere, me seguirá. Y
lo hace. Entra poco a poco, oliendo y frotándose a los muebles, en
círculos cada vez más amplios. De vez en cuando me mira y yo me
limito a mantenerme a una distancia respetuosa pero lo
suficientemente corta como para hacerle saber que es bienvenida. No
es mi casa, pero las dos podemos imaginar que aquel es nuestro lugar,
aunque sea por unos pocos momentos. El lugar que siempre habíamos
soñado y que, de vez en cuando, podemos tocar y dejar que nos toque.
Un salto rápido a la cama y un momento dentro del armario,
comprobando la suavidad de las mantas. Antes de salir por la puerta
todavía abierta, se frota a mis piernas con más insistencia y menos
prisa. De alguna manera sé que entre yo, ella y la habitación del
árbol apoyado en el alféizar de la ventana, se ha establecido un
vínculo. Todavía no sé de qué tipo pero tengo suficiente con
saborear el vacío de la despedida que, ahora mismo, tiene otro
sabor, más ácido y también más dulce. Trajino maletas hacia el
coche e intento almacenar lo más adentro que puedo el aire de
libertad que he respirado durante los últimos cuatro días. Abro los
pulmones, insaciables de la vida que encuentro en este pueblo perdido
cada primavera. Me olvido de cerrarlos al ver a mi nueva amiga
volviendo. No la esperaba. El círculo se había cerrado, yo tenía
que marchar y ella ya me había regalado un inolvidable instante de
pura felicidad. Pero resulta que no era verdad, y nada se había
cerrado. La gata volvía con uno de sus hijos en la boca. Suelto un
pequeño grito de sorpresa y ella, con una expresión de confianza
total, me lo deja a los pies, mientras se estira en el suelo. El
pequeño busca la leche de su madre. Ella me mira. Y yo, una vez más,
entiendo que nada se acaba y que el mundo está lleno de misterios
maravillosos que sólo esperan que les abramos la puerta.
L'últim dia de vacances. L'arbre assegut
a l'ampit de la finestra m'emmarca la imatge del paradís que
m'ajudarà a sobreviure fins l'any vinent. Obro la porta i la veig,
quieta i blanca, mig amagada darrere uns matolls. Fa hores que hi
volta i, encara que sé que no ho hauria de fer, deixo obert i em
retiro una mica. Perfectament conscient que, si vol, em seguirà. I
ho fa. Entra a poc a poc, olorant i fregant-se dels mobles, en
cercles cada cop més amplis. De tant en tant em mira i jo em limito
a mantenir-me a una distància respectuosa però prou curta com per
fer-li saber que és benvinguda. No és casa meva, però les dues
podem imaginar-nos que aquell és el nostre lloc, encara que sigui
per uns pocs moments. El lloc que sempre havíem somiat i que, de
tant en tant, podem tocar i deixar que ens toqui. Un salt ràpid al
llit i un moment a dins de l'armari, comprovant la suavitat de les
mantes. Abans de sortir per la porta encara oberta, es frega de les
meves cames amb més insistència i menys pressa. D'alguna manera sé
que entre jo, ella i l'habitació de l'arbre assegut a l'ampit de la
finestra, s'ha establert un lligam. Encara no sé de quin tipus però
tinc prou d'assaborir la buidor del comiat que, ara mateix, té un
altre gust, més àcid i també més dolç.
Tragino maletes cap al cotxe i intento
emmagatzemar al més a dins que puc l'aire de llibertat que he
respirat durant els últims quatre dies. Obro els pulmons, insaciables de la vida que trobo en aquest poble
perdut cada primavera. M'oblido de tancar-los al veure la meva nova
amiga tornant. No l'esperava. El cercle s'havia tancat, jo havia de
marxar i ella ja m'havia regalat un inoblidable instant de pura
felicitat. Però resulta que no era veritat, i res no s'havia tancat.
La gata tornava amb un del seus fills a la
boca. Deixo anar un petit crit de sorpresa i ella, amb una expressió
de confiança total, me'l deixa als peus, mentre s'estira a terra. El
petit busca la llet de la seva mare. Ella em mira. I jo, un cop més,
entenc que res no s'acaba i que el món està ple de misteris
meravellosos que només esperen que els obrim la porta.
Recordo un dia qualsevol, de
principis d'estiu. Ella m'ho explica, capcota i amb la seva veu més
rovellada, la dels grans drames, i jo intento mantenir els ulls fixos
en la trajectòria que previsiblement seguiran els seus quan deixi de
parlar i els aixequi de terra. Quan això passi --que pot ser en
qualsevol moment-- m'hi ha de trobar. Sense vacil·lacions, sense
dubtes. Necessita una base on ancorar la seva inquietud i no li puc
fallar. Em mantinc superficialment quiet i fiable. A la butxaca sento
la lleugera punxada del llapis que sempre porto a sobre però que no
puc fer servir mentre ella plora perquè seria una terrible falta de
sensibilitat. Els ulls ben oberts, les mans calmades. L'únic que em
permeto és esbossar mentalment l'escena, tornant sobre els detalls
essencials i resseguint-los amb imaginàries ratlles gruixudes que,
més tard, m'ajudaran a plasmar el conte. L'escolto només a mitges
perquè fa molt que la conec i sé que fa servir paraules sobreres
quan està nerviosa. Els til·lers encara florits. La mestra de la
nena. La bicicleta recolzada a la vorera. El vidre del cotxe, brut de
pol·len. I, a l'últim, la visió fugissera del llangardaix, al mig
del carrer, il·luminat per un sol intens, un llangardaix gros, massa
gros, incomprensiblement gros, aixecat sobre les potes de darrere.
Girat cap al cotxe. I, de cop, el cruixit. L'inacabable cruixit que
emmudeix el soroll de la frenada. Ple de sucs verds. Ple de vida que
s'escapa, gemega, vomita i explota. Uns dits metàl·lics que
esqueixen, lentament, dia rere dia, l'estómac de la meva dona.
Ha acabat de parlar i m'està
mirant directament a la cara. Li veig les llàgrimes, silencioses i
transparents, com se succeeixen en un ritme més ràpid, deixant
sobre les seves galtes solcs humits, perfectament perfilats. No goso
moure'm encara.
Feia mesos que havia matat
el llangardaix i, per més que li agradés compartir les seves
històries amb mi, aquesta havia trigat a explicar-me-la. Era de les
dures. De les que necessites deixar passar temps abans que puguis
recordar-te'n voluntàriament. De les que surten sense avisar,
sobretot a la nit, en el moment just quan intentes trobar una imatge
tranquil·litzadora que t'acompanyi fins a la porta que separa la
realitat dels complicats laberints de la inconsciència, i més
enllà, si pogués ser.
Anem a dormir. Cadascú en
el seu costat del llit, com temerosos d'embrutir amb tactes el fràgil
i humit equilibri de la innocència.
2
L'endemà
em desperta amb un petó. Tímid i llarg. He dormit malament, una
son xopa de somnis absurds. Però el petó em refresca de cap a peus,
emplenant cada racó del meu cos amb desvergonyida felicitat. Mai no
celebrem els dies dels sants, però avui ella decideix recordar-se
del meu, és Sant Jaume, estimat,
em xiuxiueja només d’obrir els ulls, mig rient, mig adormida. És
dia de festa i no ens hem de llevar encara. Les meves mans la busquen
amb l’alegria de qui té per necessitat suprema no despertar sol.
Un dia més. Un dia guanyat a la foscor.
Esmorzem
davant del balcó obert. El plàtans de La Devesa es deixen mimar per
l'olor d’herba tallada. Ella té la mà descansant sobre la meva i
el cafè acabat de fer es reflecteix en els seus ulls. A
vegades, el món sembla estranyament perfecte,
em diu, i les paraules regalimen dolçament dels seus llavis.
En algun lloc de darrere els
arbres neix, entrebancat, un tro. No és res de l'altre món, més
aviat el percebo com inconsistent i erràtic. Molt més a prop, el
crit del telèfon acaba de trencar el miratge. Als ulls del color del
cafè acabat de fer de la meva dona tremola una ombra gris. Sense
saber com, abans que ella es quedi muda i el telèfon li caigui de la
mà, el cruixit de la mort m'obre les entranyes. La imatge dels
nostres fills atrapats entre la ferralla ensangonada del tren em
colpeja sense pietat les temples, cada cop més ràpid.
3
Un altre dia. Avui podria
escriure l'epitafi dels fills que se'm van morir el dia del meu sant
en un accident de tren. O podria despertar la meva dona i prendre'ns
junts un cafè davant del balcó obert, mirant els plàtans de La
Devesa. També podria deixar la llibreta i el llapis per una estona,
sortir al pati, parlar amb la gent i intentar esbrinar quin dia de la
setmana som. Fer com si això importés a algú. Podria pitjar el
botó vermell del costat de la butaca i esperar fins que arribi la
infermera. No sé pas quin dia som però sé quina infermera vindrà.
Les conec pels passos: cadascuna té la seva manera de caminar, més
o menys recta, més o menys frustrada, més o menys cansada. Cada pas
sona diferent pels passadissos que separen les habitacions. Des de
dins, nosaltres, els habitants de les coves, els sabem reconèixer.
Hem aprés a endevinar quina porta s'obrirà, quin tipus de somriure
o de ganyota hi haurà darrere la porta, quina serà la primera
paraula que se sentirà. Ens identifiquem els uns als altres pels
sorolls amb què rebem les infermeres.
Avui podria deixar la
llibreta i el llapis. Podria sortir i parlar amb la gent. Segurament
hi ha gent a fora. Els veig sovint des de la finestra. O podria
escriure un conte. Un conte sobre la meva dona i els meus fills. Com
si de veritat n'hagués tingut.
Em miro les mans i les veig
arrugades i marrons. No reconec aquestes venes seques, no poden ser
meves. Sóc tan vell i fa tant de temps que estic esperant per
travessar el llindar, que ja no estic segur de res. Les infermeres
diuen que sóc el més vell de la residència. A vegades ensenyen amb
el dit la meva finestra a la gent de pas, els que venen amb roba nova
i miren cap amunt, els que no s'hi queden. M'agradaria poder recordar
algun conte dels que escrivia abans. Hi va haver un temps que
n'escrivia molts. Potser em guanyava la vida escrivint. O potser
només escrivia per no parlar. Ves a saber. Em sembla recordar un
conte sobre els fills que es van morir el dia del sant del pare en un
accident de tren. Em sembla recordar que vaig estimar una dona amb
els ulls del color del cafè acabat de fer. No recordo com era. Ni
quan es va morir. També podria ser que me l'hagués inventat,
aquesta dona, i que mai no hagués viscut fora de la residència. Que
hagués nascut aquí, jo. Qui ho pot recordar, tot això? Quina
importància pot tenir recordar-ho o no?
Segurament cap ni una. Algun
dia passaré per la porta i no en quedarà cap record per
acompanyar-me. Llavors sí que hauré arribat. Al final del conte.
4
Potser l'últim dia. Està
enfilat a l'ampit de la finestra. Té uns ulls petits i marrons. El
cap aixecat, en espera. Una cua massa llarga, quieta. El cos verd. La
panxa se li infla i desinfla en un ritme vertiginós. Em mira. El
miro.